因为小孩的缘故,这首歌现在红得发紫。
第一次听这首歌是在高中,刘文正的版本。邓丽君版也听过,但印象不深,感觉跟她其它的歌区别不大,典型的小调味道。
真正引起TOTOZI注意的是哥哥的版本,2000年热情演唱会上,披一肩长发,华丽的金色舞衣,一把低徊浑厚的声音。后来还特意花时间学唱来着。
哥哥版本:
听过at 17组合的版本,小调似的抒情曲风,不是很喜欢。
at 17版本:
肥妈玛丽亚的版本不错,爵士味十足。
肥妈玛丽亚版本:
黄小琥版走奔放热情的拉丁路子,比较容易讨巧,小孩选择这个版本是明智之举。
前几天查资料才知道:这首歌原来改编自一首拉丁的伦巴舞曲,拉丁版的歌名叫做
《Historia De Un Amor》(爱的故事)。Laura Fygi 去年到上海开演唱会时,破天荒地演唱了中文版本。
Laura Fygi可是TOTOZI喜爱的歌手。马上上网下载,一听前奏,什么嘛,这就是她其中一张CD的主打歌啊,哪是拉丁版《我的心里只有你没有他》,一挥鼠标,删掉。
重新搜索,下载,再听,咦,怎么还是这首?但却是小野丽莎版本,节奏更慢,用心听了几个小节,突然间恍然大悟过来——没错,这就是那首歌!
Laura Fygi 版本:
Laura Fygi的版本走的是抒情路线,相比较之下,反而是中文版本更接近本来的拉丁舞曲风格。
亏TOTOZI日日听居然都没听出来,只有暗骂自己够笨啦!
继续搜索,在一个女孩的博上看到
听说成都的超级女声很强,昨天晚上跟着宿舍的姐妹一起看了,的确是高手如云。印象最深的是一首刘文正的老歌《我的心里只有你没有他》,巧得很,有两个女孩子都同时选了这首歌参赛。但是风格截然不同。
第一个女孩子非常中性,短发,瘦高,穿着黑色衬衣和牛仔裤。台上复古而动感的音乐一响起,她干净利落地耸肩、提胯、甩头,肢体动作帅气十足。更妙的是当她开口时,我简直冲口而出:这到底是gg还是mm?!一把稀有的中性嗓音酷到极点,爱死她的表演了!
当第二个唱这歌女孩子开口时,一瞬间我甚至怀疑自己听到的是不是同一首,节奏放得很慢,深情的拉丁风格呼之欲出,尤其是节拍间女孩子充满灵感的2次击掌,和恰到好处的肢体语言,风情万种。
两种风格相映成趣,都很棒。
据说这首歌还有个希腊语的版本,TOTOZI没有听过。
最后,K歌时建议选择刘文正版,哥哥的演唱会版节奏不容易踩得准。至于其它的版本嘛,KTV里一般是不会有的。
拉丁版歌词:
Ya no estas mas a mi lado corazon
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas
Siempre fuiste la razon de mi existir
Adorarte para mi fue religion
Y en tus besos yo encontraba
El amor que me brindaba
El amor y la pasion
Es la historia de un amor
como no hay otro igual
Que me hizo comprender
todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagandola despues
Ay que vida tan obscura
sin tu amor no vivire……
Comments (1)
上次看“康熙来了”,原来“星星知我心”的吴静娴也唱过这首歌——嘿,她很爱耍宝,与电视剧里的苦情妈妈完全是两码事。
Posted by Kidy | 2005年10月28日 下午04时58分
Posted on 2005年10月28日 16:58